Top Portuguese tips (updated)

Policia!

Last year's popular phrase book has been updated and extended - some parts have even been checked by an actual Portuguese! Don't worry - UE took precautions. We isolated him from the rest of us, communicating through semaphore. When we were done we had him neutered, then released him back into the wild.

Be sure to learn these phrases for use over there.

Top tip: if you find you have problems remembering them you can get the phrases tattooed on you.

Some common phrases for your consideration:-

Onde posso comprar mais flashbangs?
Where can I buy more Flash grenades?

No VL/Loader.
On your hopper

Eu preciso de mais bolas.
I need more Paint

Oh querido, me parece ter sido baleado.
Oh dear, I seem to have been shot (Unchanged because it sounds so gay/British)

Desculpe, eu sou Inglês, portanto, você está errado!.
Sorry, I'm English therefore you are wrong!

Existem algumas valas por aqui?.
Are there any ditches around here?

Onde pode um conhecedor de bebidas matar sua sede?.
Where can a connoisseur of the hop based beverages quench his thirst?

Estou a sentir saudades de casa, há por aí uma cova que eu possa visitar?.
I'm feeling homesick, is there a pit I can visit?

O galês ruivo está atrás daquela árvore/rocha/homem gordo.
The ginger Welshman is behind that tree/rock/fat man

Há algum donuts?.
Are there any doughnuts?

Eu concordo totalmente, Tendo cabelo comprido não é muito másculo.
I totally agree, having long hair is not very manly.

Desculpe pela confusão senhor agente, a arma grande é de paintball não para assaltar um banco.
Sorry for the confusion officer, the large gun is for paintball not bank robbery.

Alguém viu a minha filha Madeline?
Has anyone seen my daughter Madeline?

Prepare-se para ficar arruinado por Universal Exports. Novamente.
Prepare to get buggered by Universal Exports. Again.

Desculpe sobre o Brasil recebendo todas as mulheres bonitas.
Sorry about Brazil getting all the nice women.

É a sua geral vestindo uma basque?
Is your general wearing a basque

Portugal